Текст может быть даже проще, чем обычные учебные тексты для чтения. При этом книги должны быть интересными, написанными на современном иностранном языке, так, чтобы слова и речевые обороты можно было использовать в повседневном общении.
Золотые правила для читателя:
1. Начните с простых текстов – узнайте свой уровень у преподавателя. Выбирайте книги такого же уровня или на уровень ниже – такая информация указана на обложке книги.
2. Читайте для удовольствия, переводите новые слова со словарём, только если Вам это абсолютно необходимо для понимания. Этим правилом пользовалась Анна Ахматова – если новое иностранное слово попадается снова и снова и очень мешает – ничего не поделаешь, нужно переводить его и учить наизусть.
3. Выбирайте те книги, которые соответствуют Вашим интересам – если любите путешествия — читайте о дальних странах, если хотите пощекотать себе нервы – читайте детективы или истории о привидениях, если Вы романтик – читайте истории о любви.
4. Ведите подсчёт слов на иностранных языках, которые Вы повторили, читая книгу – такие данные указаны на обложке адаптированных книг для чтения. Необходимо поддерживать в себе ощущение успеха, ведь Вы делаете всё это для себя, а значит, чтение должно приносить Вам радость.
5. Дорогие родители! Не превращайте чтение в наказание для детей – пусть совместное чтение будет для Вас поводом сесть рядом, пообщаться, поговорить о жизни. Те книги запоминаются на всю жизнь и оставляют глубокий след в душе человека, в которых он увидел себя и нашёл ответы на вопросы, которые его волнуют.
Читая книги на иностранных языках для удовольствия, Вы снова и снова повторяете слова и грамматические структуры, которые учите на занятиях – они прочно и надолго остаются в памяти. Вы погружаетесь в иностранный язык и привыкаете воспринимать большое количество информации в удобном для Вас режиме.
Если вам необходим срочный перевод иностранных текстов, то в этом вам поможет бюро переводов спб. Заходите на сайт, чтобы ознакомиться со всеми необходимыми подробностями и контактами.